Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

infant

Отцы и дети

- Сегодня я сижу да читаю Пушкина… помнится, «Цыгане» мне попались… Вдруг Аркадий подходит ко мне и молча, с этаким ласковым сожалением на лице, тихонько, как у ребенка, отнял у меня книгу и положил передо мной другую, немецкую… улыбнулся, и ушел, и Пушкина унес.
— Вот как! Какую же он книгу тебе дал?
— Вот эту.
И Николай Петрович вынул из заднего кармана сюртука пресловутую брошюру Бюхнера, девятого издания. Павел Петрович повертел ее в руках.
— Гм! — промычал он. — Аркадий Николаевич заботится о твоем воспитании. Что ж, ты пробовал читать?
— Пробовал.
— Ну и что же?
— Либо я глуп, либо это все — вздор. Должно быть, я глуп.


Стрепсиад

Из-за чего и почему мы начали ругаться,
Вам расскажу. Мы закусить решили, как известно.
Тут в руку лиру взять его я попросил и песню
Поэта Симонида спеть: "Барашек, Крий, попался".
А он сказал, что песни петь за чашей, под кифару,
Обычай устаревший, баб забота, мукомолок.

Фидиппид

Неправ ли был я, наскочив с руками и с ногами
На старика? Заставить петь! Кузнечики мы, что ли!

Стрепсиад

Вот те же самые повел и за едой он речи,
Сказал к тому ж, что Симонид - писатель очень
скверный.
С трудом, но все-таки себя я удержал от злости.
Я попросил его тогда взять миртовую ветку
И из Эсхила мне прочесть. А он ответил тут же:
"Эсхила почитаю я первейшим из поэтов
По части шума, болтовни, нескладности и вздора".
Вскипело сердце у меня, представите вы сами,
Но гнев в себе я подавил, сказал: "Тогда, голубчик,
Из новых что-нибудь мне спой, из песен философских".
Из Еврипида говорить тут начал он, о брате,
С родной сестрой, избави бог, бесстыдно переспавшем.
Тут удержаться я не мог. Накидываюсь в злости
С проклятьем, с криком на него. Потом, как уж ведется,
На слово - слово, брань - на брань, он вскакивает с места
И ну душить, и ну давить, и мять меня, и тискать!
Мы победим!

Патологическая антицивилизация

infant

Что такое "ex opere operato"?

С большим удовольствием читаю недавно изданные каноны и декреты Тридентского Собора (переводчики -
Евгений Розенблюм и Илья Аникьев, редактор - о. Sergey Timashov ).
Однако на странице 60 книжного издания натолкнулся на 37-е примечание (автор примечаний не обозначен), которое показалось мне содержащим грубую ошибку:

37 Ex opere operato [из делаемого дела]. В католическом богословии этим выражением обозначается действенность Таинств по причине действующего в них Христа, вне зависимости от святости и веры служителя и получателя. Противопоставляется выражению ex opere operantis (дословно – из дела делающего), которое обозначает получение благодати в зависимости, хотя бы частичной, от настроя души служащего.

По католическому Учению, недостойный служитель, находящийся в состоянии греха, может совершать действительные Таинства. Однако необходимым условием остаётся его интенция - он должен по крайней мере желать совершения того, "что делает (в этом Таинстве) Церковь".
Очевидно, что в случае неверующего служителя это условие не будет выполнено - он не будет желать (по причине неверия в Таинства вообще) совершения чего-либо, а потому и Таинство в этом случае не может быть действительным. Таким образом, интенция (намерение) - необходимая часть дела (согласно Учению Церкви).
Таким образом, совершенно неправильно утверждение, что Таинство совершается вне зависимости от настроя души служащего!
Поразительно, но в интернет-версии перевода (предшествовавшей бумажной книге) другая версия того же примечания (номер там 28), существенно более правильная!

[28] Ex opere operato (лат.) – дословно «из делаемого дела». В католическом богословии этим выражением обозначается действенность Таинств по причине действующего в них Христа, вне зависимости от святости и веры служителя и получателя. Противопоставляется выражению ex opere operantis (дословно – «из дела делающего»), которое обозначает получение благодати в зависимости, хотя бы частичной, от настроя души получающего.
http://trent.unavoce.ru/trent_fulltext_ru.html#s07d01can01

Здесь ошибка только в утверждении о независимости от веры служителя. Кто ж так постарался ухудшить формулировку при переходе к бумажной книге?!

P.S. Любопытно, что такую же ошибку в своё время совершил Владимир Соловьёв, причём построил на ней целую теорию - см. его реферат "Об упадке [или: О причинах упадка] средневекового миросозерцания" http://www.vehi.net/soloviev/upadok.html и стенограмму последовавшего обсуждения (не знаю, есть ли в интернете).
Мы победим!

Ты пёс.

Прочёл весь YOUCAT ("МОЛОДЁЖНЫЙ КАТЕХИЗИС КАТОЛИЧЕСКОЙ ЦЕРКВИ"), книга есть в интернете https://armeniange.files.wordpress.com/2017/07/youcat-d0bcd0bed0bbd0bed0b4d191d0b6d0bdd18bd0b9-d0bad0b0d182d0b5d185d0b8d0b7d0b8d181-d0bad186-2013.pdf и в продаже (для чего такой тираж, интересно?).

В тексте с назойливостью - семь раз - упоминаются "харизмы", которые верующим даются и в наши дни.
Очевидно, в написании участвовал(и) какой-то/ие-то одержимый/е ("харизматик(и)").
me

Два опарыша.

- Говорят, что когда эта жизнь закончится, мы обретём крылья и улетим отсюда.
- Ты что, веришь в эти детские религиозные сказки?..
infant

Григоренко П. Г. В подполье можно встретить только крыс...

Замечательнейшая книга!
https://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=book&num=808

Сейчас ещё продаётся издание 2014 года https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/745521/ , но в нём - только не слишком большая вырезка из целой книги, к сожалению... ((